Главная » Статьи (туризм, бизнес, недвижимость, IT, новинки, мир и др.
Во сколько обойдется перевод?
20:12
Мы частенько слышим от клиентов бюро перевода, как они говорят: «Это дёшево», «Это дорого». Да мы и сами же зачастую применяем эти слова, не вникая в то, в какой мере они точно отображают реальное положение вещей.
Давайте поразмыслим над этим… Дороги или же дешево?
Когда человек, пролистывая страницы каталога, допустим, автомобильного салона, видит стоимость автомобиля, к примеру, блистающего хромом и краской, наподобие «Мицубиси Паджеро», она кажется ему баснословной. Однако, когда тот самый человек сидит уже за рулём этой машины и оказывается в условиях бездорожья, до которого другие автомобили просто напросто не в силах доехать, и с высоко поднятой головой выходит из этих условий, при этом ни разу не оставив водительского места и не выпачкав ног, тогда человек понимает, что этот автомобиль все же стоит своих денег.
Таким образом, слова «дорого» и «дешево» не означают сами по себе практически ничего.
К примеру, Вам задали вопрос: 100 Евро за пару туфель – это дешево либо же дорого? А каких именно туфель? – зададите Вы встречный вопрос. Если место производства этой самой пары – кустарная мастерская в районах Пекина, то заплатить подобные деньги за них – просто безумство. А если это – продукция популярной немецкой или же итальянской фирмы, тогда это вполне нормально для таких туфель, и цена соответствующая. Ну, а если же эти туфли вышли в продажу из рук известного мастера, который создавал их в ручную, подбирая с любовью материал и согласовывая каждую их черточку, тогда 100 Евро – это почти что, что даром.
Таким будет Ваш ответ, и будете абсолютно правы. Что воздействует на цену перевода в нашем бюро?
Что же сказать Вам о ценах бюро переводов Translate.Su которое занимается переводами с финского на русский и другие языки? Они – разумны и приемлемы. Значительное большинство наших заказчиков считают, что соответствие «стоимость - качество» наших услуг, идеально. Мы по достоинству оплачиваем работу профессионалов и сформируем процесс своей работы так, чтобы исполнить Ваш заказ в наилучшем качестве и в точно оговоренный срок.
Может быть, некоторым наши услуги кажутся не очень-то дешёвыми, а кто-то, напротив, считает их весьма доступными. Мы не в силах влиять на все те факторы, которые вынуждают людей так полагать.
Но, что мы уж точно можем гарантировать Вам, так это то, что наши услуги все-таки стоят тех денег, за которые Вы после рассчитаетесь, буквально до последней гривны.
По материалам бюро переводов Translate.Su: http://www.translate.su